إحياءً ليوم الكتاب: تواصل بالفيديو بين تلامذة من مرجعيون وأفراد من قرطبة


بمناسبة "يوم الكتاب" في إسبانيا والذي يصادف مع الذكرى السنوية لميغيل دي سرفانتس سابيدرا، لقد أردنا تكريمه من خلال إجراء قراءة متزامنة من عمله الأكثر شهرة وإبداعأ، "الكيخوت".

في نفس الوقت، لقد حاولنا إشراك السكان المحليين في المنطقة من خلال مشاركة تلامذة مدرسة القلبين الأقدسين في مرجعيون في هذه القراءة، كونهم تلامذة صفّ برنامج سرفانتس لتعليم اللغة الإسبانيّة التي يقوم بتدريسها أفراد اليونيفيل، وغيرهم من مدنيين وعسكريين تابعين للكتيبة المتعددة الجنسيات في القطاع الشرقي الذين تعلّموا لغتنا بفضل جهود وعمل وتفاني أفراد مختلف الألوية مع مرور الوقت.

إنها أكثر طريقة لشرح تقاليدنا وعاداتنا للسكان المحليين في محاولة للتقرّب منهم لكي يفهموا ماهية عملنا وطريقة تفكيرنا من أجل تسهيل وتحسين العيش المشترك في القطاع الشرقي.

تمّ إجراء هذا النشاط عبر الفيديو بين قاعدة ميغيل دي سرفانتس في مرجعيون وكنيسة القديس فيليب نيري في مدينة قرطبة حيث تواجد طلّاب من مختلف المدارس في المدينة، فضلاً عن أفراد من لواء المدرعات "غوزمان البوينو" العاشر وممثّلي المجتمع المدني في المدينة نفسها.

تمكّنت الصحافة المحليّة من تغطية هذا الحدث بجوّ مفعم بالزمالة وكأنّه يوم عيد.

..

الشخصيات التي تواجدت في قاعدة ميغيل دي سربانتيس:

- قائد القطاع الشرقي، اللواء أنطونيو رويس أولموس.

- قائد الكتيبة الإسبانية، المقدّم أنطونيو يورنس بيريث.

- ممثّلة معهد ثربانتس في بيروت، ماريا كاسترو.

- الأخت تانيا – مدرسة القلبين الأقدسين.

الشخصيات التي تواجدت في قرطبة:

- رئيس مقاطعة كاستيّا لا مانشا.

- رئيس مجلس نواب قرطبة.

- رئيس بلدية قرطبة.

- العقيد قائد اللواء بالإنابة.

- مندوب عن وزارة الدفاع.

- ممثلين عن المجلس البلدي.

- طلاب مدرسة الرحمة.

- طلاب مدرسة كالاسانسيو.

........... ............

Con motivo del “Día del Libro” en España, que coincide con el aniversario de Miguel de Cervantes Saavedra, se ha querido rendir un homenaje a su persona con la lectura simultánea de su obra más conocida y emblemática, “El Quijote”.

Al mismo tiempo se ha tratado de involucrar a la población civil de la zona haciendo participar de la lectura a alumnos del colegio Sagrado Corazón de Marjayoun, que son alumnos del programa Cervantes impartido por personal del contingente de UNIFIL así como otros tanto civiles como militares de la Brigada Multinacional Este que han aprendido nuestra lengua gracias a su esfuerzo y el trabajo y la dedicación de los integrantes de los diversos contingentes con el paso del tiempo.

Es una forma más de hacer entender a la población civil nuestros usos y costumbres en un intento de acercamiento a los mismos para que entiendan nuestro trabajo y forma de pensar para de esta forma facilitar y mejorar la convivencia en el Sector Este.

Para esta actividad se ha establecido una conexión simultánea por videoconferencia entre la base Miguel de Cervantes de Marjayoun con el Oratorio de San Felipe Neri en la ciudad de Córdoba donde se encontraban alumnos de diversos colegios de la ciudad así como integrantes de la Brigada Mecanizada “Guzmán el Bueno” X y representantes de la sociedad civil cordobesa.

La prensa local ha acudido a cubrir el evento que ha transcurrido con un gran ambiente de camaradería como si de una jornada festiva se tratara.

To celebrate the "Day of the Book" in Spain, coinciding with the anniversary of Miguel de Cervantes Saavedra, has wanted to pay tribute to him with the simultaneous reading of his most famous and iconic work, "Don Quixote".

At the same time we have tried to involve the civilian population of the area by involving reading to students of the school Sacred Heart of Marjayoun, who are students of the Cervantes program taught by staff contingent of UNIFIL and other civilian and military MNB This they have learned our language thanks to their effort and work and dedication of the members of the various contingents with the passage of time.

It's one more way to get across to civilians our customs in an attempt to approach them to understand our work and thinking to thereby facilitate and improve relationships in the East Sector.

This activity has been established by videoconference simultaneous connection between Miguel Cervantes base in Marjayoun Oratory of St. Philip Neri in the city of Córdoba where students from various schools in the city as well as members of the Mechanized Brigade "Guzmán were the Good "X and representatives of civil society Cordoba.

The local press has come to cover the event that has passed with great camaraderie like a festive day is involved.










تعليقات: